嫌いな古典・古文を好きになるためのブログ

古文の文法や単語をわかりやすく解説。たまに読んだ本の紹介もします。

【古典・古文】清少納言 枕草子「五月ばかりなどに山里に歩く」その2 現代語訳・品詞分解

枕草子「五月ばかりなどに山里に歩く」第二回です。

品詞分解で難しいところも特になく、現代語訳がかなりしやすい作品ですね。

しっかりと練習して行きましょう!

 

 

 

 

 

【本文】

左右にある垣にある、ものの枝などの、車の屋形などにさし入るを、急ぎてとらへて折らむとするほどに、ふと過ぎてはづれたるこそ、いと口惜しけれ。

蓬の、車に押しひしがれたりけるが、輪の回りたるに、近ううちかかりたるもをかし。

 

 

 

 

 

【品詞分解】

(第一文)

左右 → 名詞

に → (格助詞)~に

ある → ラ行変格活用 連体形

垣 → 名詞

に → (格助詞)~に

ある → ラ行変格活用 連体形

もの → 名詞

の → (格助詞 連体格)~の

枝 → 名詞

など → 副助詞

の → (格助詞 主格)~が

車 → 名詞

の → (格助詞 連体格)~の

屋形 → (名詞)牛車で屋根のついた人が乗るところ

など → 副助詞

に → (格助詞)~に

さし入る → (ラ行 四段活用 連体形)入る

を → (格助詞)~を

急ぎ → ガ行 四段活用 連用形

て → (接続助詞)~て

とらへ → ハ行 下二段活用 連用形

て → (接続助詞)~て

折ら → ラ行 四段活用 未然形

む → 意志 む 終止形

と → (格助詞)~と

する → サ行変格活用 連体形

ほど → (名詞)身分、距離、広さ、頃、時、間、うち、様子、など

に → (格助詞)~に

ふと → (副詞)簡単に、さっと、突然

過ぎ → ガ行 上二段活用 連用形

て → (接続助詞)~て

はずれ → ラ行 下二段活用 連用形

たる → (完了 たり 連体形)~てしまう、~てしまった、~た

こそ → 係助詞

いと → (副詞)とても

口惜しけれ → (形容詞 シク活用 已然形)残念だ 

 

注 「こそ」の結びで已然形になっている。「ぞ・なむ・や・か」は連体形で、「こそ」は已然形で文を終える。
 
 
 

(第二文)

蓬(よもぎ) → 名詞

の → (格助詞 同格)~で 

車 → 名詞

に → (格助詞)~に

押しひしが → ガ行 四段活用 未然形)押しつぶす、押さえつける

れ → 受身 る 連用形

たり → (存続 たり 連用形)~ている

ける → 過去 けり 連体形

が → (格助詞)~が

輪 → 名詞

の → (格助詞 連体格)~の

回り → ラ行 四段活用 連用形

たる → (完了 たり 連体形)~てしまう、~てしまった、~た

に → (格助詞)~によって

近う → 形容詞 ク活用 連用形 ウ音便

うち → 接頭語

かかり → (ラ行 四段活用 連用形)寄りかかる、さしかかる、関係する、迫る、ちらつく、出くわす、など

たる → (存続 たり 連体形)~ている

も → 係助詞

をかし → (形容詞 シク活用 終止形)趣がある、おもしろい、すぐれている、かわいらしい

 

注 同格「の」についてはこちらをどうぞ↓ ↓ ↓

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

【現代語訳】

(第一文)

左右にある垣根にある、何かの木の枝などが、牛車の人が乗る部分に入るのを、急いでとって折ろうとするときに、さっと通り過ぎて外れてしまったのは、とても残念だ。

 

 

(第二文)

蓬で、牛車に押しつぶされている蓬が、車輪が回っていることによって、近くに香りがただよってきたのも趣がある。

 

清少納言 枕草子「五月ばかりなどに山里に歩く」その1はこちら↓ ↓ ↓

halusann.hatenablog.com

 

クリックにご協力ください。↓ ↓ ↓